-
1 note
[nɔt]Nom féminin nota femininoprendre des notes tomar notanote de frais despesas feitas por alguém em nome de uma empresa e que lhe serão reembolsadas* * *[nɔt]Nom féminin nota femininoprendre des notes tomar notanote de frais despesas feitas por alguém em nome de uma empresa e que lhe serão reembolsadas -
2 trésorerie
[tʀezɔʀʀi]Nom féminin tesouraria feminino* * *trésorerie tʀezɔʀʀi]nome feminino1 fundos m. pl.; finançasla trésorerie d'une entrepriseos fundos de uma empresa; as finanças de uma empresa2 tesouraria -
3 cadre
[kadʀ]dans le cadre de ( figuré) no âmbito de* * *cadre kadʀ]nome masculino1 (de janela, de pintura) moldura f.; caixilhogravure dans un cadregravura emolduradaun cadre austèreum ambiente austerocela sort du cadre de mes fonctionsisso não faz parte das minhas funçõesles cadres de l'entrepriseos quadros da empresaJean est un jeune cadre dynamiqueJoão é um jovem quadro dinâmicono âmbito de -
4 régie
-
5 barque
-
6 commanditer
commanditer kɔmɑ̃dite]verbo1 comanditar2 financiarcommanditer une entreprisefinanciar uma empresa3 patrocinar -
7 conduire
[kɔ̃dɥiʀ]Verbe transitif (véhicule) conduzir(accompagner) acompanhar(guider) levarVerbe intransitif (automobiliste) conduzir(chemin, couloir) ir dar aVerbe pronominal conduzir-se* * *I.conduire kɔ̃dɥiʀ]verboconduire une voitureguiar um carropermis de conduirecarta de conduçãolevarconduire des touristesguiar turistasconduire les pas de quelqu'unguiar os passos de alguémconduire quelqu'un chez le médecinlevar alguém ao médicoconduire ses troupescomandar as tropasconduire une entreprisedirigir uma empresace chemin conduit au châteaueste caminho leva ao castelosituation qui conduit au désespoirsituação que conduz ao desesperotransmitirII.comportar-sebien se conduirecomportar-se bemmal se conduirecomportar-se mal -
8 dynamiser
-
9 embryon
-
10 essor
[esɔʀ]Nom masculin (développement) desenvolvimento masculinoen plein essor em pleno desenvolvimentoprendre son essor levantar vôo* * *essor ɛsɔʀ]nome masculino1 desenvolvimento; progressodonner de l'essor à une entreprisedesenvolver uma empresa2 vool'hirondelle prend son essora andorinha levanta voo -
11 inexploité
-
12 lancement
[lɑ̃smɑ̃]Nom masculin lançamento masculino* * *lancement lɑ̃smɑ̃]nome masculinoDESPORTO lancement du disquelançamento do disco2 (de um produto, de uma empresa) lançamento -
13 note
[nɔt]Nom féminin nota femininoprendre des notes tomar notanote de frais despesas feitas por alguém em nome de uma empresa e que lhe serão reembolsadas* * *note nɔt]nome femininoprendre des notestomar apontamentosdemander sa notepedir a conta -
14 siège
[sjɛʒ]Nom masculin (chaise, fauteuil) assento masculino(aux élections) lugar masculino(d'une banque, d'une association) sede feminino* * *siège sjɛʒ]nome masculino1 assentobanco(veículos) siège inclinablebanco reclinávelsiège arrièrebanco de trássiège avantbanco da frente2 sé f.le siège apostoliquea Sé Apostólica3 sede f.siège d'une entreprisesede de uma empresasiège d'une révolutionfoco da revoluçãola ville est en état de siègea cidade está em estado de sítio6 rabole bébé se présente par le siègeo bebé apresenta-se pelo rabobain de siègesemicúpio -
15 transférer
[tʀɑ̃sfeʀe]Verbe transitif transferir* * *transférer tʀɑ̃sfeʀe]verbotransférer le siège d'une entreprise danstransferir a sede de uma empresa para2 (funcionário, prisioneiro) transferir -
16 chèque-vacances
[sɛkvakɑ̃s]Nom masculin(pluriel: -s)tíquete concedido aos funcionários que permite o financiamento das férias, bem como o desconto em vários locais, sendo que a empresa paga uma parte dos custos* * *[sɛkvakɑ̃s]Nom masculin(pluriel: -s)tíquete concedido aos funcionários que permite o financiamento das férias, bem como o desconto em vários locais, sendo que a empresa paga uma parte dos custos -
17 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affaire afɛʀ]nome femininoc'est une affaire d'honneuré uma questão de honrac'est une affaire de tempsé uma questão de tempo2 (transacção, empresa) negócio m.faire une bonne affairefazer um bom negóciochiffre d'affairesvolume de negóciosc'est toute une affaireé uma história complicadater de se haver comisso convém-meisso é comigosair-se bemvai haver-se comigomatar alguémé um negócio da China◆ la belle affaire!bonito serviço!eu trato disso -
18 monter
[mɔ̃te]Verbe intransitif (aux être) subirVerbe transitif (aux avoir) montar(escalier, côte) subir(porter en haut) levar para cima(son, chauffage, prix) aumentar(coup) prepararcuisine batermonter les blancs en neige bater as claras em nevemonter à bord (d'un avion) subir a bordo (de um avião)monter à cheval montar a cavalomonter en voiture entrar no carromonter sur une échelle subir em uma escadaVerbe pronominal + préposition elevar-se a* * *I.monter mɔ̃te]verbomonter par l'escaliersubir pelas escadasapanharmonter à bicyclettesubir para a bicicletamonter dans un trainsubir para o comboiomonter en avionapanhar o aviãodeslocar-semonter à Parisir a Parismonter une tentemontar uma tendales larmes lui montaient aux yeuxas lágrimas vinham-lhe aos olhos10 (preços, valor) subir; aumentar; encarecerengastarfazer a cabeça de alguémperder a cabeça; subir-lhe à cabeçaII.1 subir-se -
19 situation
[sitɥasjɔ̃]Nom féminin situação feminino* * *situation sitɥasjɔ̃]nome femininoêtre en situation deestar em situação deje ne voudrais pas être dans cette situationeu não queria estar nessa situaçãota femme a une bonne situation dans cette entreprisea tua mulher tem uma boa situação nesta empresata maison a une excellente situationa tua casa tem uma excelente localização -
20 conduite
[kɔ̃dɥit]Nom féminin (attitude) conduta femininoconduite à gauche direção feminino do lado esquerdo* * *conduite kɔ̃dɥit]nome femininosous la conduite de quelqu'unsob a direcção de alguémdirecçãoaide à la conduiteajuda à conduçãoleçons de conduiteaulas de conduçãoadopter une ligne de conduiteadoptar uma linha de condutaconduite d'eauconduta de águacorrigir-se
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Empresa Malagueña de Transportes SAM — Saltar a navegación, búsqueda Autobuses de la EMT en la Alameda Principal La EMTSAM (Empresa Malagueña de Transportes Sociedad Anónima Municipal) es una empresa municipal que se encarga del transporte urbano en Málaga capital … Wikipedia Español
Globosat — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español
quadro — s. m. 1. Qualquer espaço circundado por quatro lados iguais ou pouco diferentes. 2. Quadrado. 3. Casa (no tabuleiro do xadrez, damas, etc.). 4. Obra de pintura, gravura, litografia, etc., emoldurada ou encaixilhada. 5. Quadrilátero, de ardósia,… … Dicionário da Língua Portuguesa
massa — s. f. 1. Farinha diluída num líquido, formando pasta. 2. [Culinária] O mesmo que massa alimentícia. 3. Amálgama pastosa de substâncias esmagadas. 4. Mistura de água, areia e cimento ou cal. = ARGAMASSA 5. Corpo sólido, compacto. 6. Quantidade de … Dicionário da Língua Portuguesa
pé — s. m. 1. Parte do corpo humano que se articula com a extremidade inferior da perna. 2. Parte final dos membros, especialmente posteriores, dos vertebrados terrestres. 3. Parte que serve para sustentar certos móveis e utensílios. 4. Medida de… … Dicionário da Língua Portuguesa
deriva — s. f. 1. Desvio de um navio ou dum avião por efeito de uma corrente ou do vento. 2. Deslocação não controlada de um veículo. 3. Alheta vertical submersa para reduzir a derivação de um navio. 4. [Militar] Ângulo lateral com que se deve corrigir a … Dicionário da Língua Portuguesa
optimizar — |òt| v. tr. Dar a uma máquina, a uma empresa, a uma ação, etc., o rendimento ótimo, criando as condições mais favoráveis ou tirando o melhor partido possível. ‣ Etimologia: ótimo + izar ♦ [Portugal] Grafia de otimizar antes do Acordo… … Dicionário da Língua Portuguesa
otimizar — |òt| v. tr. Dar a uma máquina, a uma empresa, a uma ação, etc., o rendimento ótimo, criando as condições mais favoráveis ou tirando o melhor partido possível. ‣ Etimologia: ótimo + izar … Dicionário da Língua Portuguesa
stafe — s. m. 1. Conjunto de pessoas que constituem um grupo de trabalho de uma entidade, organização, evento, etc. 2. Grupo formado pela direção e pelos quadros superiores de uma empresa e os dirigentes de uma organização. = EQUIPA, GRUPO ‣ Etimologia … Dicionário da Língua Portuguesa
autogestão — s. f. Em certos países do tipo socialista, gestão de uma empresa por uma comissão de trabalhadores … Dicionário da Língua Portuguesa
boicote — |ôi| s. m. 1. Ato ou efeito de boicotar. = BOICOTAGEM 2. Cessação voluntária de todas as relações com um indivíduo, uma empresa ou uma nação. = BLOQUEIO ‣ Etimologia: inglês boycott … Dicionário da Língua Portuguesa